La apertura de los Juegos Paralímpicos de Río de Janeiro la apertura de actuaciones con corazón sin -whereisip

La apertura de los Juegos Paralímpicos de Río de Janeiro la apertura de actuaciones con "corazón sin fronteras" en el tema – la nueva red en Washington, según informó la Agencia de Noticias Xinhua, el decimoquinto período de sesiones de verano de los Juegos Olímpicos Beijing esta mañana en Río de Janeiro, Brasil, en el estadio Dhlakama na inauguración.Esto es los Juegos Paralímpicos desde 1960 se entró por primera vez en el continente sudamericano.En los próximos 12 días, 4432 Atletas procedentes de 160 países y regiones de todo el mundo a participar en la carrera de 528 22 grandes y pequeños.Acompañada por el sonido de la audiencia, a partir de una cuenta regresiva de 10 a 1 en sentido de las agujas del reloj digital de Punta Cana se despliegan desde el estadio de Mara, el límite de los atletas en silla de ruedas Allen? Fuser espíritu Ingham subducción pendiente desde 17 metros de lado en el estadio y a través de anillo, símbolo de número "0" de volar hacia el cielo, la pantalla grande los Juegos Paralímpicos de Río de Janeiro para descubrir.La apertura de actuaciones con "corazón sin fronteras" por el tema de la energía infinita para mostrar a todo el mundo a los atletas paralímpicos.En 2014, el ganador de la medalla de bronce del Snowboard en invierno a los Paralímpicos, amputadas por debajo de la rodilla de la estrella de cine estadounidense Amy Dee Perot y el brazo de robot "Dancing" se ha convertido en el mayor punto de alta dificultad, ha completado los pasos de diseño de robot, y que sus rivales en el culto de su baile.Espectáculo de danza moderna de 4 minutos, ganando el aplauso de más de 80.000 espectadores.Para que los atletas paralímpicos de ver tanto como sea posible antes de la ceremonia de inauguración, la entrada de las delegaciones de enlace.La delegación de Deportes de discapacitados de China en los Juegos Paralímpicos de Londres 荣静 liderando el Campeonato Femenino de Esgrima en silla de ruedas para 32 bits.Después de tres períodos consecutivos de China ganó la medalla de oro de los Juegos Paralímpicos y número de medallas de doble – En primer lugar, el representante de la Misión a los Juegos Paralímpicos de Río de Janeiro se compone de 499 personas, de las cuales 17 atletas 307 personas, participarán en un gran partido de 328, pequeñas, de China a ao remanente se celebre fuera de los atletas, el mayor número de entradas más de una vez.Gran parte de la atención, en el marco de cinco ciudades de Brasil y de los Juegos Paralímpicos de cuna de la transferencia de la llama paralímpica después de la llegada de maracana Stadium.El último portador de la antorcha, Crowe deportistas de Brasil ganar 6 medallas de oro en los Juegos Paralímpicos de natación más Waldo Silva con la antorcha a la antorcha de debajo de la Mesa.Está a punto de llegar a la final, pero el camino de paso alto pero en silla de ruedas.En un momento de estancamiento, de inmediato los pasos de repente se extiende un acceso libre de obstáculos delante de Silva con la mano la escalada en sillas de ruedas y con el fuego de la antorcha.(何军姬 Ye)

里约残奥会开幕 开幕式表演以“心无边界”为主题-中新网   本报讯 据新华社报道,第15届夏季残疾人奥林匹克运动会北京时间今晨在巴西里约热内卢的马拉卡纳体育场盛大开幕。   这是残奥会自1960年举办以来首次走进南美大陆。接下来的12天时间里,来自全世界160个国家和地区的4432名运动员将参加22个大项、528个小项的角逐。   伴随着全场观众的倒数声,从10到1的巨幅倒计时数字以顺时针方向自马拉卡纳体育场顶端依次展开,极限轮椅运动员阿伦?福瑟灵厄姆从体育场一侧的17米陡坡俯冲而下,穿越象征数字“0”的圆环飞向天空,里约残奥会的大幕由此揭开。   开幕式表演以“心无边界”为主题,旨在向全世界传递残奥运动员的无穷能量。2014年索契冬季残奥会单板滑雪铜牌得主、膝盖以下被截肢的美国影星艾米?珀迪与机器人手臂“斗舞”成为最大亮点,她不断完成机器人设计的高难度舞步,并使对手完全拜服在自己的舞技之下。4分多钟的现代舞表演,赢得全场8万多名观众阵阵掌声。   为让残奥运动员观看尽可能多的开幕式表演,代表团入场环节提前进行。中国残疾人体育代表团在伦敦残奥会女子轮椅击剑冠军荣静的引领下第32位出场。中国此前已连续三届获残奥会金牌和奖牌数双第一,出征里约残奥会的这支代表团由499人组成,其中运动员307人,将参加17个大项、328个小项的比赛,是中国参加境外举行的残奥会运动员人数最多、参赛项目最多的一次。   万众瞩目之下,在巴西五座城市及残奥会发源地进行传递后的残奥圣火冒雨抵达马拉卡纳体育场。最后一名火炬手、获得6枚残奥游泳金牌的巴西运动员克洛多瓦尔多?席尔瓦带着火炬来到主火炬台下面。即将到达终点,但高高的台阶却挡住轮椅的去路。停滞了片刻,眼前的台阶突然伸展开来,一条无障碍通道出现在眼前,席尔瓦用手驱动轮椅爬坡而上,成功点燃火炬。   (何军 姬烨)相关的主题文章:

Comments are closed.